Любовь в разных ее проявлениях, полеты духа и низкие страсти, философские размышления и беспощадный самоанализ — все это, а также яркие образы, каскады блестящих метафор и просто прекрасные стихи мы находим в сонетах Шекспира. Неудивительно, что спустя столько лет они остаются любимым чтением для миллионов людей. В настоящем издании загадочные, волнующие своей красотой сонеты представлены на языке оригинала и в переводе замечательного поэта и переводчика С.Я. Маршака. Издание включает также обстоятельную статью и подробный комментарий известного шекспироведа А.А. Аникста.
223 Руб.
Любовь в разных ее проявлениях, полеты духа и низкие страсти, философские размышления и беспощадный самоанализ — все это, а также яркие образы, каскады блестящих метафор и просто прекрасные стихи мы находим в сонетах Шекспира. Неудивительно, что спустя столько лет они остаются любимым чтением для миллионов людей. В настоящем издании загадочные, волнующие своей красотой сонеты представлены на языке оригинала и в переводе замечательного поэта и переводчика С.Я. Маршака. Издание включает также обстоятельную статью и подробный комментарий известного шекспироведа А.А. Аникста.
223 Руб.
Сборник сонетов Уильяма Шекспира — это самая знаменитая часть его поэтического наследия, которая продолжает оставаться, несмотря на бесчисленные исследования, загадкой. В эту книгу вошли все 154 сонета в переводе С. А. Степанова.
945 Руб.
В книге представлены новые переводы сонетов У. Шекспира, сделанные Игорем Клюкановым - автором поэтических сборников "Резюме" и "Приставная лесенка", а также научных работ по проблемам языка, культуры, философии и теории перевода, включая книги "Коммуникативный универсум" и "Сообщение и забытие". В переводах Игоря Клюканова совместились его поэтический талант и знания ученого-филолога. Бережно относясь к оригинальным текстам, он постарался не только как можно точнее воссоздать их словесную ткань, но и передать дух каждого сонета.
791 Руб.
"Сонеты" - самая знаменитая часть поэтического наследия Шекспира. В этом издании все 154 сонета публикуются на языке оригинала и в комментированном переводе известного петербургского переводчика С. А. Степанова.
874 Руб.
«Сонеты» Уильяма Шекспира (1564-1616) - одна из великих книг мировой литературы. Полные сложных причудливых образов и метафор, предвосхитившие наступающую эпоху барокко, отразившие тонкую игру ума и сокровенную жизнь сердца их великого автора, они и по сей день привлекают внимание читателей масштабом изображенных чувств и драматических коллизий участников этого «внутреннего театра», где верность, дружба и любовь, жертвуя собой, противостоят измене и бросают дерзкий вызов Времени, властвующему над всем. .Известно множество переводов «Сонетов», у каждого из которых есть свои достоинства и недостатки. Вниманию читателя предлагается новый перевод, ставящий своей задачей максимально точно, без толкований и интерпретаций, передать напряженный драматизм шекспировских сонетов, сохранив при этом их причудливый эвфуистический стиль. .
459 Руб.
Сонеты Уильяма Шекспира, образуя широкое полотно романа в стихах, привлекают сердца любителей поэзии не только своими загадками, но и глубиной, гаммой тончайших переживаний человека, величием и трагизмом его существования в мире, в котором доверие и благородство приходят в столкновение с жестокостью и корыстью. В этом издании сонеты Шекспира даны в переводах известных русских поэтов-переводчиков конца XIX - начала XX века: В. Брюсова, Н. Гербеля, Н. Холодковского, В. Лихачёва, В. Мазуркевича, А. Фёдорова, М. Чайковского и др. Большое разнообразие переводческих голосов и подходов порождает полифонию великих шекспировских текстов. Книга содержит биографический очерк видного шекспироведа, профессора Московского Университета Н. Стороженко. Параллельно приведены английский и русский тексты, что даёт возможность читателю ознакомиться с сонетами и на языке оригинала, даны сведения о поэтах-переводчиках, чьи работы представлены на этих страницах. Издание содержит иллюстрации, снабжено примечаниями составителя и адресовано широкому кругу читателей.
1249 Руб.
Особое место в творческом наследии Уильяма Шекспира занимают «Сонеты», в которых поэт гениально передал сложную гамму человеческих переживаний, красоту и силу чувств, проникнутых подлинной страстью. Преклонение перед совершенством друга тесно переплетается здесь с темой безрассудной любви к таинственной «смуглой леди». Через образ лирического героя показана история прекрасной, великой и бессмертной человеческой души. «Этим ключом Шекспир открыл свое сердце» (У. Вордсворт). .Шедевр мировой поэзии представлен в переводе С. Я. Маршака, по праву считающемся классическим, и оформлен великолепными иллюстрациями Чарльза Робинсона.
269 Руб.
Текст сонетов в переводе русских авторов печатается по изданию: Шекспир В. Полное собрание сочинений под ред. С. А. Венгерова.— СПб:, Брокгауз-Ефрон, 1904. (Библиотека великих писателей). Специально для издания сонетов Венгеров не только привлек к работе над переводами первоклассных поэтов и литераторов своего времени: В. Брюсова, Т. Щепкину-Куперник, Н. Холодковского и др., но и отдал дань уважения переводчикам прежних лет: Н. Гербелю и графу И. Мамуне (первому переводчику сонетов Шекспира на русский язык).
439 Руб.
Особое место в творческом наследии Уильяма Шекспира занимают «Сонеты», в которых поэт гениально передал сложную гамму человеческих переживаний, красоту и силу чувств, проникнутых подлинной страстью. Преклонение перед совершенством друга тесно переплетается здесь с темой безрассудной любви к таинственной «смуглой леди». Через образ лирического героя показана история прекрасной, великой и бессмертной человеческой души. «Этим ключом Шекспир открыл свое сердце» (У. Вордсворт). .Шедевр мировой поэзии представлен в переводе С. Я. Маршака, по праву считающемся классическим, и оформлен великолепными иллюстрациями Чарльза Робинсона.
269 Руб.
© snab-remont.ru 2013-2023. All Rights Reserved Sitemap