Сегодня невозможно представить мировую литературу без произведений Уильяма Шекспира. Больше всего он прославился как драматург: его пьесы по сей день не сходят со сцен театров. Но, кроме того, Уильям Шекспир был выдающимся поэтом. Его сонеты ныне - признанные жемчужины мировой литературы, носящие отпечаток незаурядного таланта. В этом подарочном издании, богато иллюстрированном произведениями мастеров мировой живописи и работами английских художников-прерафаэлитов, собраны изящные сонеты в переводе М. Чайковского.
724 Руб.
Новое прочтение великих Сонетов Шекспира. В переводе Аркадия Штыпеля, поэта андеграунда.Аркадий Штыпель увидел Сонеты как «модерновые», как пишет он сам, что совершенно не просматривается в «классических» переводах. И как менее серьезные, чем принято думать. Он старался брать метафоры, которые больше соответствуют оригиналу, не размывая их. Не выбрасывал прозаизмы и просторечия, которыми изобилует оригинальный текст. Оставил мужские рифмы, свойственные оригиналу, что, на взгляд Аркадия Штыпеля, подчеркивает весомость и вещественность высказывания. Постарался добиться максимальной звуковой выразительности, но не в ущерб смыслу.Таким образом, Аркадий Штыпель надеется, что читатель услышит больше шекспировских интонаций, чем в прежних переводах Шекспира. Английский язык чуть приблизился к русскому.Сонеты в переводе Аркадия Штыпеля, собранные под одной обложкой и в классическом порядке, публикуются впервые. Издание сопровождается предисловием Аркадия Штыпеля. Все Сонеты идут с параллельным английским текстом.
607 Руб.
В данном издании собраны сонеты Вильяма Шекспира. Это вершина его поэтического мастерства. Канон лирической поэзии, сонеты всемирно известного драматурга по сей день привлекают к себе внимание ценителей прекрасного. Переводы, приведенные в этой книге, вызывают интерес своим стремлением отразить стиль великого поэта.
100 Руб.
Поэма "Венера и Адонис" принесла славу Шекспиру среди образованной публики, говорят, лондонские прелестницы держали книгу под подушкой, а оксфордские студенты заучивали наизусть целые пассажи и распевали их на улицах. "Лукреция" также имела немалый успех у читателя, в основу поэмы положен сюжет из древнеримской истории, описанный Титом Ливием и Овидием, пересказанный Дж. Чосером в "Легендах о добрых женах". Дискуссии вокруг сонетов Уильяма Шекспира до сих пор не утихают: действительно ли сонеты автобиографичны? Существовал ли любовный треугольник, о котором говорится в сонетах 133, 134 и 144? Кто был прототипом Друга и Смуглой дамы? Знаменитые сонеты Шекспира издаются в классическом переводе Самуила Маршака. В дополнение вошли четыре эссе переводчика Г. М. Кружкова, посвященные интригующим и не до конца проясненным вопросам, касающимся поэм Шекспира и его сонетов.
348 Руб.
В книгу вошел полный цикл сонетов У. Шекспира в переводе С. Маршака. Для старшего школьного возраста.
408 Руб.
В искусстве постижения духовной красоты - Шекспир один из лучших наставников. Безжалостное время скрыло факты, послужившие толчком для возникновения сонетов, но сохранило гениальное искусство поэта, его душу, способную любить безмерно. Любовная лирика Шекспира, созданная в начале XVII века, и по сей день - величайшее явление мировой поэзии. Перевод С. Маршака, М. Чайковского, К. Случевского, В. Брюсова.
351 Руб.
В эту книгу вошли знаменитые сонеты Уильяма Шекспира и, в приложении, его менее известные широкому читателю поэмы в русских переводах Золотого и Серебряного века. "Венера и Адонис" и "Лукреция" считаются бесспорно шекспировскими поэмами, что же касается поэм "Страстный пилигрим", "Феникс и голубка", "Жалоба влюбленной", тут авторство Шекспира сомнительно, хотя и отрицать его с полной уверенностью нельзя.
91 Руб.
Сонеты Шекспира – высочайший из эталонов "высокой поэзии". Историки литературы вот уже несколько веков спорят о них, пытаясь разрешить загадку таинственной "смуглой леди" и юного друга великого поэта, которым они посвящены. О возможной истории создания сонетов написано множество книг, научных и художественных, и снято несколько фильмов. Ну а обычные читатели просто наслаждаются красотой языка Шекспира и страстью его вдохновения, превратившей это собрание сонетов в самый гениальный поэтический цикл в истории мировой литературы.
280 Руб.
Великолепные сонеты Уильяма Шекспира, 154 шедевра английской поэзии, публикуемые на языке оригинала и в классических переводах Самуила Маршака. Сонеты Уильяма Шекспира до сих пор остаются одним из самых загадочных явлений в мировой литературе, исследователи спорят о случайности появления сонетов в печати, о прототипах героев – смуглой возлюбленной, светловолосом друге, поэте-сопернике и о таинственном мистере W.H., которому посвящены сонеты.
192 Руб.
В книге представлены новые переводы сонетов У. Шекспира, сделанные Игорем Клюкановым - автором поэтических сборников "Резюме" и "Приставная лесенка", а также научных работ по проблемам языка, культуры, философии и теории перевода, включая книги "Коммуникативный универсум" и "Сообщение и забытие". В переводах Игоря Клюканова совместились его поэтический талант и знания ученого-филолога. Бережно относясь к оригинальным текстам, он постарался не только как можно точнее воссоздать их словесную ткань, но и передать дух каждого сонета.
1333 Руб.
Сонеты Шекспира – высочайший из эталонов "высокой поэзии". Историки литературы вот уже несколько веков спорят о них, пытаясь разрешить загадку таинственной "смуглой леди" и юного друга великого поэта, которым они посвящены. О возможной истории создания сонетов написано множество книг, научных и художественных, и снято несколько фильмов. Ну а обычные читатели просто наслаждаются красотой языка Шекспира и страстью его вдохновения, превратившей это собрание сонетов в самый гениальный поэтический цикл в истории мировой литературы.
229 Руб.
С момента выхода первого издания в 1609 году до сегодняшнего дня "Сонеты" Уильяма Шекспира остаются окутанными тайной. Кому посвятил поэт свои строки? Кто скрывается за образами "светловолосого друга" и "смуглой леди"? Исследователи не могут дать однозначного ответа и продолжают распутывать шекспировские загадки. Сборник из ста пятидесяти четырёх сонетов не имеет общего названия. Однако его тему можно определить словами из сонета 76: "Я о тебе пишу, моя любовь, и то же сердце, те же силу трачу". Для среднего школьного возраста. Книга издана в серии "Малая книга с историей". Оформление серийное, стилизовано под старину. Обложка с матовой ламинацией, мелованная бумага, ленточка-ляссе.
1560 Руб.
Шекспира-поэта очень высоко оценили уже знатоки литературы, жившие в его время. Они уподобляли Шекспира великим писателям античности. Большей похвалы нельзя было придумать в эпоху Возрождения, когда искусство античности считалось высшим образцом. "...Если бы музы знали по-английски, они стали бы творить изящными фразами Шекспира", - писал о поэте его современник Франсиз Мерез. Позднее, в XIX веке, сонетами Шекспира восхищался Джон Китс: "...Они полны прекрасных вещей, сказанных как бы непреднамеренно, и отличаются глубиной поэтических образов". В настоящем издании загадочные, волнующие своей красотой "Сонеты" Уильяма Шекспира представлены в переводе замечательного поэта и переводчика С. Я. Маршака.
148 Руб.
В издании представлены бессмертные сонеты У.Шекспира в переводах М.Чайковского, В.Брюсова, А.Финкеля, С.Александровского и др.
159 Руб.
"Сонеты" Уильяма Шекспира предлагаются читателю в переводах Александра Финкеля - талантливого лингвиста, яркого поэта, равно убедительного и вдохновенного в любом жанре, будь то строгий филологический труд или умозрительная пародия вроде тех, что он писал для знаменитого сборника "Парнас дыбом" (1925). Впрочем, Сергей Радлов - автор публикуемого в книге подробного текстологического комментария и эссе об истории жизни "Сонетов" в мировой культуре - рассказывает о трудах русских переводчиков разных эпох. О сложности и увлекательности их задач свидетельствуют включенные в издание две редакции английского текста цикла - современная, принятая в Англии наших дней, и 1609 года, в которой впервые прочитали эти гениальные стихи современники поэта. Уильям Шекспир говорит в "Сонетах" от первого лица и уже по одной этой причине популярный спор о том, кто был их автором, здесь не проигнорирован. Образ Шекспира существует в контексте безусловных обстоятельств биографического характера, а не многочисленных эффектных теорий. Издание иллюстрировано гравюрами XVI-XVII веков, абсолютное большинство которых публикуется в России впервые. Составитель Сергей Радлов.
764 Руб.
© snab-remont.ru 2013-2023. All Rights Reserved Sitemap