Присцилла Мейер показывает, как первый англоязычный роман Набокова проливает свет на все его последующее творчество. Вскрываются связи между набоковскими персонажами и предыдущей традицией русской, английской и американской литературы и философии. Набоков использует переклички между многочисленными подтекстами, чтобы рассмотреть главную интересующую его проблему: продолжения существования души после гибели тела. Все творчество Набокова подчинено стремлению к недоступному знанию об ином мире, и, поскольку это стремление бесконечно, романы писателя не имеют сюжетного или тематического завершения, не имеют развязки. Неокончательность всего - вот их общая скрытая тема.
718 Руб.
Присцилла Мейер показывает, как первый англоязычный роман Набокова проливает свет на все его последующее творчество. Вскрываются связи между набоковскими персонажами и предыдущей традицией русской, английской и американской литературы и философии. Набоков использует переклички между многочисленными подтекстами, чтобы рассмотреть главную интересующую его проблему: продолжения существования души после гибели тела. Все творчество Набокова подчинено стремлению к недоступному знанию об ином мире, и, поскольку это стремление бесконечно, романы писателя не имеют сюжетного или тематического завершения, не имеют развязки. Неокончательность всего - вот их общая скрытая тема.
718 Руб.
Присцилла Мейер показывает, как первый англоязычный роман Набокова проливает свет на все его последующее творчество. Вскрываются связи между набоковскими персонажами и предыдущей традицией русской, английской и американской литературы и философии. Набоков использует переклички между многочисленными подтекстами, чтобы рассмотреть главную интересующую его проблему: продолжения существования души после гибели тела. Все творчество Набокова подчинено стремлению к недоступному знанию об ином мире, и, поскольку это стремление бесконечно, романы писателя не имеют сюжетного или тематического завершения, не имеют развязки. Неокончательность всего - вот их общая скрытая тема.
615 Руб.
В книгу включены два романа русско-американского писателя Владимира Набокова, созданные в "послесиринский", англоязычный период его творчества. В "Истинной жизни Себастьяна Найта" (1941) рассказчик, поименованный инициалом В., в попытках сочинить биографию своего сводного брата, покойного писателя, попадает в Зазеркалье художественного вымысла, заставляющее усомниться и в личности биографа, и в смерти заглавного героя. В романе "Просвечивающие предметы" (1972) герой-повествователь, сотрудник издательской фирмы Хью Персон, обладающий способностью "проницать" прошлое, оказывается действующим лицом произведений некоего писателя R. (пародийного двойника Владимира Набокова), корректором которых он является. Разделенные тремя десятилетиями, "Истинная жизнь Себастьяна Найта" и "Просвечивающие предметы" связаны друг с другом темой литературного творчества и двойственным, обманчиво-ускользающим устройством авторской художественной Вселенной.
374 Руб.
В книгу включены два англоязычных романа русско-американского писателя Владимира Набокова, объединенные темой литературного творчества и двойственным, обманчиво-ускользающим устройством авторской художественной вселенной. В "Истинной жизни Себастьяна Найта" (1941) рассказчик, поименованный инициалом В., в попытках сочинить биографию своего сводного брата, покойного писателя, попадает в зазеркалье художественного вымысла, заставляющее усомниться и в личности биографа, и в смерти заглавного героя. В романе "Просвечивающие предметы" (1972) герой-повествователь, сотрудник издательской фирмы Хью Персон, обладающий способностью "проницать" прошлое, оказывается действующим лицом произведений некоего писателя R. (среди прочего, пародийного двойника Владимира Набокова), корректором которых он является. Оба романа представлены в переводах, впервые увидевших свет в 1991 году и значительно переработанных для настоящего издания.
483 Руб.
В книгу включены два англоязычных романа русско-американского писателя Владимира Набокова, объединенные темой литературного творчества и двойственным, обманчиво-ускользающим устройством авторской художественной вселенной. В "Истинной жизни Себастьяна Найта" (1941) рассказчик, поименованный инициалом В., в попытках сочинить биографию своего сводного брата, покойного писателя, попадает в зазеркалье художественного вымысла, заставляющее усомниться и в личности биографа, и в смерти заглавного героя. В романе "Просвечивающие предметы" (1972) герой-повествователь, сотрудник издательской фирмы Хью Персон, обладающий способностью "проницать" прошлое, оказывается действующим лицом произведений некоего писателя R. (среди прочего, пародийного двойника Владимира Набокова), корректором которых он является. Оба романа представлены в переводах, впервые увидевших свет в 1991 году и значительно переработанных для настоящего издания.
483 Руб.
В книгу включены два англоязычных романа русско-американского писателя Владимира Набокова, объединенные темой литературного творчества и двойственным, обманчиво-ускользающим устройством авторской художественной вселенной. В "Истинной жизни Себастьяна Найта" (1941) рассказчик, поименованный инициалом В., в попытках сочинить биографию своего сводного брата, покойного писателя, попадает в зазеркалье художественного вымысла, заставляющее усомниться и в личности биографа, и в смерти заглавного героя. В романе "Просвечивающие предметы" (1972) герой-повествователь, сотрудник издательской фирмы Хью Персон, обладающий способностью "проницать" прошлое, оказывается действующим лицом произведений некоего писателя R. (среди прочего, пародийного двойника Владимира Набокова), корректором которых он является. Оба романа представлены в переводах, впервые увидевших свет в 1991 году и значительно переработанных для настоящего издания.
174 Руб.
В книгу включены два англоязычных романа русско-американского писателя Владимира Набокова, объединенные темой литературного творчества и двойственным, обманчиво-ускользающим устройством авторской художественной вселенной. В "Истинной жизни Себастьяна Найта" (1941) рассказчик, поименованный инициалом В., в попытках сочинить биографию своего сводного брата, покойного писателя, попадает в зазеркалье художественного вымысла, заставляющее усомниться и в личности биографа, и в смерти заглавного героя. В романе "Просвечивающие предметы" (1972) герой-повествователь, сотрудник издательской фирмы Хью Персон, обладающий способностью "проницать" прошлое, оказывается действующим лицом произведений некоего писателя R. (среди прочего, пародийного двойника Владимира Набокова), корректором которых он является. Оба романа представлены в переводах, впервые увидевших свет в 1991 году и значительно переработанных для настоящего издания.
141 Руб.
В книгу включены два англоязычных романа русско-американского писателя Владимира Набокова, объединенные темой литературного творчества и двойственным, обманчиво-ускользающим устройством авторской художественной вселенной. В "Истинной жизни Себастьяна Найта" (1941) рассказчик, поименованный инициалом В., в попытках сочинить биографию своего сводного брата, покойного писателя, попадает в зазеркалье художественного вымысла, заставляющее усомниться и в личности биографа, и в смерти заглавного героя. В романе "Просвечивающие предметы" (1972) герой-повествователь, сотрудник издательской фирмы Хью Персон, обладающий способностью "проницать" прошлое, оказывается действующим лицом произведений некоего писателя R. (среди прочего, пародийного двойника Владимира Набокова), корректором которых он является. Оба романа представлены в переводах, впервые увидевших свет в 1991 году и значительно переработанных для настоящего издания.
141 Руб.
Читатель настоящей книги узнает о том, где у Пушкина скрыто изображён император Николай I, а у Достоевского — его жена А. Г. Достоевская, почему князь Мышкин наделён именем и отчеством Л. Н. Толстого, в каких произведениях Достоевского, помимо «Бесов», содержится криптопародия на Тургенева, какой смысл имеют медицинские рецепты в произведениях Чехова, каковы скрытые прототипы героев его пьесы «Три сестры» и как шахматная символика романа Набокова «Истинная жизнь Себастьяна Найта» должна была заслужить Набокову прощение перед его женой Верой Слоним за измену ей с Ниной Гуаданини. Другие герои книги — это Герцен и Огарёв, Чернышевский и Шестов, Хлебников и Вагинов, Ахматова и Лосев, Набоков и Газданов. Речь в ней заходит о своеобразии криптопоэтики писателей, о тайных «отражениях» одних в творчестве других и даже о «литературных дуэлях» между некоторыми из них.
731 Руб.
Читатель настоящей книги узнает о том, где у Пушкина скрыто изображён император Николай I, а у Достоевского — его жена А. Г. Достоевская, почему князь Мышкин наделён именем и отчеством Л. Н. Толстого, в каких произведениях Достоевского, помимо «Бесов», содержится криптопародия на Тургенева, какой смысл имеют медицинские рецепты в произведениях Чехова, каковы скрытые прототипы героев его пьесы «Три сестры» и как шахматная символика романа Набокова «Истинная жизнь Себастьяна Найта» должна была заслужить Набокову прощение перед его женой Верой Слоним за измену ей с Ниной Гуаданини. Другие герои книги — это Герцен и Огарёв, Чернышевский и Шестов, Хлебников и Вагинов, Ахматова и Лосев, Набоков и Газданов. Речь в ней заходит о своеобразии криптопоэтики писателей, о тайных «отражениях» одних в творчестве других и даже о «литературных дуэлях» между некоторыми из них.
731 Руб.
Это сборник малой прозы Владимира Набокова, автора скандальной “Лолиты”, охватывающий период с 1920 по 1951 год. Сын писателя, Дмитрий Набоков, впервые опубликовал его в 1995г, и до 2012 г. книга была недоступна российскому читателю. От тихой роскоши дореволюционных русских усадеб до оживленных улиц Берлина и интриг предвоенного Парижа — эти рассказы охватывают огромный пласт опыта и переживаний человеческой жизни. Набоков в полной мере проявляет свое мастерство рассказчика, предлагая блистательное сочетание социальной сатиры, человеческой драмы, искрометного юмора, глубоких размышлений и убедительных характеров. В новое расширенное издание включены редкие произведения и комментарии самого автора, все новеллы расположены в хронологической последовательности, а английские рассказы представлены в переводах известного набоковеда Геннадия Барабтарло под редакцией Веры Набоковой. Теги: Владимир Набоков, Лолита, Защита Лужина, Камера Обскура, Пнин, Истинная жизнь Севастьяна Найта, Ада, Взгляни на арлекинов, Волшебник, Картофельный эльф, сборник рассказов, сборник новелл, классика, современная классика, Карл Проффер.
3980 Руб.
В книгу включен первый англоязычный роман Владимира Набокова, написанный в 1938-1939 годах во Франции и опубликованный в 1941 году в США. Связанная с "Даром", последним русским романом писателя, темой литературного творчества, эта книга одновременно предсказывает изощренные набоковские романы-лабиринты американского периода - "Лолиту", "Бледный огонь", "Аду". На страницах книги, повествователь которой поименован лишь инициалом В., развертывается история жизни его сводного брата, покойного писателя Севастьяна Найта, представленная в воспоминаниях, устных рассказах и отрывках из Найтовых книг. Постепенно грань, отделяющая рассказчика от объекта его повествования-расследования, размывается, заставляя читателей усомниться и в личности биографа, и в смерти главного героя книги… Роман публикуется в переводе Геннадия Барабтарло и сопровождается предисловием, примечаниями и обстоятельным заключительным очерком переводчика.
175 Руб.
Вниманию читателя предлагается первый англоязычный роман Владимира Набокова, написанный в 1938-1939 годах во Франции и опубликованный в 1941 году в США. Связанная с "Даром", последним русским романом писателя, темой литературного творчества, эта книга одновременно предсказывает изощренные набоковские романы-лабиринты американского периода - "Лолиту", "Бледный огонь", "Аду". На страницах книги, повествователь которой поименован лишь инициалом В., развертывается история жизни его сводного брата, покойного писателя Севастьяна Найта, представленная в воспоминаниях, устных рассказах и отрывках из Найтовых книг. Постепенно грань, отделяющая рассказчика от объекта его повествования-расследования, размывается, заставляя читателей усомниться и в личности биографа, и в смерти заглавного героя книги. Ускользающая от настойчивых поисков В., истинная жизнь Севастьяна Найта оказывается напрямую связанной с тайной его имени, с его сочинениями, с законами многоязычного словесного искусства и метафизикой Владимира Набокова. Роман публикуется в новом переводе Геннадия Барабтарло и сопровождается предисловием и обстоятельным заключительным очерком переводчика.
185 Руб.
© snab-remont.ru 2013-2023. All Rights Reserved Sitemap